miércoles, 3 de febrero de 2016

Entrada Dosier #2

Bo día!

Benvido a unha nova entrada do dosier, onde comentarei as actividades feitas na segunda sesión da materia de didáctica co profesor Carlos Varcárcel.
Nesta clase do 27 de xaneiro , falamos do universo dos tipos de linguas, desde a perspectiva dos falantes, é dicir, de lingua inicial, lingua segunda, lingua segunda estranxeira, lingua segunda ambiental…

So fixemos unha actividade, cara o inicio da sesión, na que o obxectivo era atopar as diferencias e similitudes entre unha lingua inicial e unha lingua estranxeira. Para ensinarvos os resultados elaborei un vídeo coa ferramenta chamada Powtoon, ésta é online e serve para crear vídeos animados e presentacións, ademáis é gratis. Ahí vai a miña mostra:



En resumidas contas, chegamos á conclusión de que unha lingua inicial, pode cambiar de categoría, ao igual que calqueira de outro tipo de lingua. Para ilustrar esta idea vouvos poñer como exemplo o caso dun rapaz chino adoptado aos 3 anos por unha familia española, xa que a súa lingua inicial pasaría de ser o chino a ser o español. Deste xeito, ninguna lingua entra nunha categoría de por vida, é dicir, poden mudar de compartimento, e, ademáis, pódense solapar as etiquetas, noutras palabras, a lingua inicial pode ser á vez lingua habitual ou no, e á súa vez, tamén pode ser ou no, por exemplo, lingua de traballo.


Un saúdo!

2 comentarios: